Bibliographies & Dictionaries

Bibliographical Resources and Dictionaries

Notes by C. Clémentin-Ojha:

  • Law Library of Congress – INDIA
  • Legal Help India"Legal Help India, your comprehensive guide for Indian Laws, Bare Acts, Legal Articles, Indian Lawyers Directory, Famous Indian Cases. At Legal Help India, we provide information on the multiple facets of Indian laws such as the Constitution of India, which is a basic legislature dealing with fundamental rights, duties of the citizens of India, laws relating to the establishment of family courts and the rules of procedure of the courts, information technology laws, intellectual property rights, consumer protection, foreign exchange management (FEMA)etc. Our focus at Legal Help India is to provide structured Legal information to different user groups for the areas relevant to them. In this endeavour, we have dedicated our skills and expertise in order to provide Legal information on Indian Laws which is widespread and reliable."
  • Cooperative Annotated Bibliography of Hindu Law and Dharmaśāstra The Cooperative Annotated Bibliography of Hindu Law and Dharmaśāstra was created to facilitate both advanced and preliminary research in the study of legal traditions in India and beyond that are associated with Hinduism.  The field separates into two primary groups, classical and modern, with the former dominated by Indologists and the latter dominated by colonial and postcolonial historians and legal professionals.  The bibliography intends to increase collaboration between these groups.  The bibliography is cooperative in nature and relies on the input of its users to improve accuracy and increase the detail of its entries.  A final feature of the bibliography is the set of annotations written by scholars in the field that accompany the more important entries.
  • (In French)Centre de traduction et de terminologie juridiques (CTTJ) de la faculté de droit de l’université de Moncton (New Brunswick, Canada) Faculté de droit de l'Université de Moncton a été fondée en 1978 pour répondre à un besoin pressant, celui d'assurer aux francophones du Canada une formation de common law entièrement en langue française. "Son engagement, l'excellence de ses programmes et la participation de son corps professoral à la vie universitaire et sociale la placent au rang des meilleures Facultés de droit au Canada qui sont toutes membres du Conseil des doyens et doyennes des facultés de droit du Canada (CDFDC)". Parmi les outils proposés en ligne gratuitement par le Centre de traduction de Moncton :